Podcast: Play in new window | Download (Duration: 6:33 — 4.7MB) | Embed
Subscribe for free on: Apple Podcasts | Google Podcasts | Spotify | Android | Deezer | RSS
Click on 'Play' to listen to it, or right-click here and click on 'Download' to receive it on your device (to listen to it on a smartphone or tablet)
What does the French expression 'Etre charrette' means?
There are 3 meanings:
1 - Etre en retard / Being late
Je n’ai pas le temps de te parler, j’ai un train à prendre, je suis charrette, à plus tard.
I don't have time to talk to you, I have a train to catch, I'm in a rush, see you later.
2 - Etre très proche du délai imposé pour rendre un projet
Being very close to the deadline for submitting a project
On est charrette aujourd’hui, demain c’est le dernier jour pour rendre les écrits.
We're in a rush today, tomorrow is the last day to submit the papers.
3 - Etre débordé de travail / Being overwhelmed with work
Je ne peux pas vous rejoindre pour manger à midi, je suis charrette.
I can't join you for lunch, I'm busy.


Thomas, your French teacher 🙂