What is the difference between Apporter in FRENCH – Emporter–Amener–Emmener ?
Click on the links to be better at FRENCH grammar and to get more FRENCH vocabulary:
1 – LEARN FRENCH FOR BEGINNER (HOW TO GREET), INTERMEDIATE AND ADVANCED (2 STORIES) – DOWNLOAD PDF
2 – IMPROVE YOUR FRENCH IN 30 DAYS – DOWNLOAD PDF
Apporter in FRENCH –Emporter–Amener–Emmener
On apporte or On emporte an object, a thing. → We bring or take an object, a thing.
On amène or On emmène a living being (a person, an animal) → We bring or take a living being (a person, an animal)
When we cannot carry what we have to carry we use amener ou emmener.
Example
Une voiture → a car
J’amène ou j’emmène une voiture. → I bring or take a car.
J’emmène ma voiture au garage. → I take my car to the garage.
Apporter–Emporter–Amener–Emmener
Apporter and Amener
Apporter and Amener = a movement that ends at the place where we speak.
Example:
Apportez-moi mon dossier. → Bring me my file.
The person will bring the file to me, until where I am.
Emporter and Emmener
Emporter and Emmener = to take with me to a different place from where I am when I speak.
The part Em of these words means an outward movement.
Example:
J’emmène ma fille à la piscine. → I take my daughter to the pool.
I take my daughter to a different place from where I am now.
J’emporte du vin chez mes amis. → I bring wine to my friends.
Another meaning: Bring someone to do something, go to do something with someone.
Example:
I’ll take you to dinner at the restaurant. → Je vous emmène dîner au restaurant.
Exercises
Say if the use of Apporter–Emporter–Amener–Emmener is right or wrong.
1 – Je vous amènerai vos affaires ce soir.
I’ll bring your things back tonight.
2 – Une pompe apporte l’eau à l’évier.
A pump brings water to the sink.
3 – Les étudiants peuvent apporter leurs ordinateurs en cours de français.
Students can bring their computers into French classes.
4 – J’emmènerai demain la voiture chez le garagiste.
I will take the car tomorrow to the garage.
5 – Veuillez ramener ce formulaire demain.
Please bring this form back tomorrow.
6 – Pouvez-vous m’amener le dossier de ce patient ?
Can you bring me this patient’s file?
7 – Je vous apporte ce paquet de la part de Sophie.
I bring you this package from Sophie.
8 – Hey, Julien, tu peux m’apporter mon cahier, s’il te plaît ?
Hey, Julien, can you bring me my notebook, please?
9 – J’emmène mon chien chez le vétérinaire.
I take my dog to the vet.
10 – J’emporte mes affaires dans ma nouvelle maison.
I take my things to my new home.
Answers
1 -Wrong
Je vous apporterai vos affaires ce soir.
We use amener for living beings.
2 -Wrong
Une pompe amène l’eau à l’évier.
I use exceptionally the verb amener because even if water is a thing I cannot carry it.
3 – Right
4 – Right
5 – Wrong
Here I have to say veuillez rapporter because I’m talking about a thing (a form)
6 – Wrong
I cannot say amener in this sentence because I’m still talking about one thing, I have to use apporter.
7 – Right
8 – Right
9 – Right
10 – Right
To complete this article have a look at
If you want to know others grammar rules have a look at my articles
Thanks for reading this article 🙂
What do you want to learn about the French language? What are your needs?
Tell me in the comments, I will write an article about it!
Thomas Ricomard